Category: семья

Детские книги на иврите

1.Рецензии на детские книги на сайте газеты "Ха-Арец"
(Рецензии на книги для взрослых там же)
2. Путеводитель по книгам на иврите - сообщество knizhechki_il
3. "Вчитываемся в иврит" - сообщество о книгах на иврите
4. Книги на иврите для девочки 8-9 лет: тред в детском сообществе
5. Детские книги на иврите - тег у lenay (у Лены есть также просто "книги на иврите", "детские книги на английском", "детские книги" и "занятия с детьми"  - это не всегда о книгах, но очень близко.)
6. Мой пост с вопросом о книгах для детей и немногочисленными комментариями в детском сообществе
7. Тег "Чтение" в израильском сообществе о детях, по которому очень много всего интересного!
8. Детские книги на иврите для возраста от года до 4+

Книги на иврите, переведенные на русский язык:
1. Меир Шалев "Обыкновенные удивительные истории" (кто такой Меир Шалев)


Collapse )

Мы не те, на кого учились.

Читаю сейчас книгу Яны Франк "Муза, где твои крылья".
Сегодня утром дошла до того места, где автор пишет о том, что не нужно бояться вкладывать время в освоение творческой профессии и занятия творчеством только потому, что мы не уверены, что у нас все получится и что действительно будем заниматься тем, на что выучились.

И предлагает проделать такое упражнение:

записать имена 100 людей, которых мы знаем лично (либо тех, с чьей биографией знакомы) и напротив этих имен в два столбика указать на кого эти люди учились и чем они потом занимались.

Я стала думать - это же так интересно!
Например, мой отец всегда хотел быть художником и долго учился и потом всю жизнь занимался живописью - даже в трудные времена.

Мама училась в ХИРЭ, получила диплом инженера радиоэлектроники, потом работала в институте жидких кристаллов, потом вышла замуж и все... (не знаю, какой тут смайлик ставить). Потом пошла на курсы экскурсоводов, стала ездить по всей стране, а в девяностые открыла свою туристическую фирму (переезд в Израиль, конечно, перечеркнул для нее вообще все, к сожалению, но даже здесь она какое-то время организовывала экскурсии)

Кто-то из тех, с кем учились на инязе (а поступали мы туда при конкурсе то ли 5, то ли 6 человек на место), так и продолжает переводить и преподавать: кто в колледжах, кто в университете.
Но многие заняты в совершенно другой сфере: одна бывшая соученица руководит представительством Филип Моррис в Харькове. Другая, получив новый диплом, занимается исследованиями в сфере математики в одном из университетов Англии. Третья организует поставки пива из Германии на Украину. Четвертая (живя в Англии) - нефти в Европу. Пятая уехала в Португалию, переучилась на бухгалтера и работает им. Шестая "доит коров" в киббуце в Израиле :). Еще одна по слухам стала тренером по фитнесу, полностью изменив свое тело...

В общем,серьезные такие зигзаги.
Было бы интересно, конечно, провести параллели с замужествами и наличием или отсутствием детей. И возрастом, когда резкие изменения делались.
Так что буду пробовать составлять таблицу, добавляя дополнительные данные.

Но что-то мне подсказывает, что даже в 40 с плюсом бояться все менять не нужно.
Взять того же Веттриано. Правда, ему было 36, а не 40, когда он оставил все - семью, работу, сменил фамилию, переехал и попытался поступить на отделение искусства в университет Эдинбурга. Его не приняли, а уже через год две его работы продались в первый же день после открытия ежегодной выставки Королевской Шотландской Академии, и дальше были и бесчисленные выставки, и мировое признание, и заказы от членов королевской семьи.

Было бы интересно еще подобных примеров "насобирать" -
и когда учился человек, чтобы стать кем-то, а всю жизнь или ее часть занимается совершенно другим.
и когда не побоялся что-то кардинально изменить, невзирая на "возраст".

"О стирке". Славенка Дракулич. "Как мы пережили коммунизм и даже смеялись при этом"

Продолжение. Начало здесь.

Collapse )
Бросая взгляд на веревки с бельем, я легко могу сказать, где живет хорошая хозяйка, чье белье достаточно белое и аккуратно развешено, у кого семья большая, а кто живет один. Бабушка когда-то научила меня всему этому, а еще тому, как правильно сушить мужские рубашки, брюки или пуловеры. Она научила меня тому, что можно о многом узнать – даже о характере людей – всего лишь посмотрев на их белье.

Она читала по белью, как по книге: "Вот та женщина, она строит из себя даму. Посмотри, сколько у нее висит нейлоновых чулков!" или "Та, что живет на первом этаже, она наверняка скряга ужасная – совсем не пользуется отбеливателем!"
Мы с бабушкой могли идти по улице, и вдруг она мне на что-то указывала: "Вот там, за этим окном, живет молодая женщина с маленьким ребенком, посмотри,сколько пеленок у них висит, а еще ночнушка и лифчик. А ребенок – мальчик, я знаю, потому что его чепчик и свитерок синие. С ними живет мужчина – наверное, ее муж, судя по носкам и рубашкам. Но они не живут сами, с ними есть кто-то пожилой: видишь черное шерстяное платье? С него еще до сих пор капает вода. Наверное, эта пожилая женщина – вдова."

Бабушка научила меня наблюдательности, научила внимательно смотреть на все, что вокруг, несмотря на то, что какие-то вещи могут показаться незначительными. Она говорила, что так я узнаю о людях. "Со временем тебе все откроется" – говорила она мне.

Наверное, потому, что бабушка меня так научила, я и сегодня не тороплюсь с покупкой сушилки для белья. Думаю, что я всегда буду развешивать белье снаружи просто ради самой поэзии этого действа – так, чтобы можно было его потом снять с веревки и почувствовать запах ветра – опустив лицо глубоко в свежие сухие простыни.

Намного, намного позднее, в середине 70-х, когда у нас уже была современная стиральная машина, бабушка снова была недовольна. Она настаивала на том, что нельзя стирать белье, не кипятя его, а стиральная машина нагревала воду только до 95 градусов по Цельсию, на 5 градусов ниже температуры, необходимой для кипячения.
Но только впервые постирав свои вещи в США, в 1983 году, в американской стиральной машине, я поняла, насколько разница в традициях влияет и на индустрию, и на мое личное отношение к стирке. Американские стиральные машины намного проще, в них всего несколько программ, они не нагревают воду даже до 95 градусов и - и этот факт просто потряс меня – их цикл по крайней мере в три раза короче, чем у любой европейской машины. И хотя моя бабушка к тому времени уже умерла, я не переставая думала о ней, потому что, как бы это ни показалось странным, меня не покидало чувство, что моя одежда плохо постирана!

Одно я могу сказать с уверенностью. Несмотря на прогресс, демократию, рост культа потребления, несмотря на все обещания нового правительства, я не расстанусь со своим тазом для стирки. Пять или шесть раз в год в Загребе отключают воду. Пять или шесть раз в год отключают электричество. Четыре или пять лет назад мы каждый второй вечер сидели в потемках из за нехватки электроэнергии. Не знаю, что бы мы делали без свечей. А продажи свечей выросли тогда в огромное количество раз. И то же произошло с продажей тазов для стирки. Можно было бы еще использовать и утюг, нагреваемый на углях.

Все это происходило при коммунистическом режиме, но каких-то несколько дней назад новое правительстов тоже объявило о программе экономии электричества.
Поэтому-то у каждой женщины должны быть в запасе таз для стирки и свечи. Никогда не знаешь, что тебя ждет. Никогда не знаешь, чем обернется демократия в Восточной Европе.

Санта Лючия и Карл Ларссон


Эту пластинку я могла ставить несчетное количество раз, вытаскивая из потрепанной обложки с каким-то тусклым пейзажем,  и каждый раз вслушивалась в его голос, пытаясь представить себе, что стало с этим мальчиком, Робертино Лоретти. Услышав "Санта Лючия" утром, я напевала мелодию уже до самого вечера, и даже проговаривала все слова.
А Санта Лючия - это, оказывается, христианская святая, которую очень чтят в...Швеции! И ее день - 13 декабря - начинает рождественские праздники в этой стране. В этот зень, рано утром, когда за окнами еще темно, девочки наряжаются в белые платья, надевают на голову венки с зажженными свечами и подают родителям прямо в постель горячий ароматный кофе и свежие булочки с шафраном.
Collapse )
Холодная темнота и мрак декабрьского утра скрашиваются светом, пением и радостью.


Автор этой картины -  Карл Ларсон (Carl Larsson).Его работы полны света, акварели прозрачны и одновременно полны жизни, а главные герои многих  картин -  дети художника. Их у него было 8, и семья счастливо жила в маленьком уютном домике, который Карл со своей женой, Кarin Bergoo, тоже художницей, обустроили так, как им нравилось.
Collapse )Карл Ларссон родился в очень бедной семье - отец-пьяница был разнорабочим и не раз говорил детям(а их у него было трое), что проклинает тот день, когда они родились на свет. Карл с родителями и братьями ютились в самом бедном районе Стокгольма,  в комнате, кроме них, было еще три семьи, и мать-прачка работала с утра до ночи, чтобы как-то обеспечить себя и детей. Карл посещал школу для бедных, и именно там один из учителей посоветовал ему попробовать поступить в школу при Шведской Академии Искусств. Карл выдержал экзамены и стал художником, пожалуй, самым известным в Швеции.



Добрая, спокойная семейная жизнь - вот что представляется мне, когда смотрю на его картины. Детский смех, ваза с цветами на столе, застеленном вышитой скатертью, запах булочек, звук рояля, пикники летом...

Да, здесь все это тоже есть - дорожки, устланые опавшими лепестками, сад у дома, звон посуды по вечерам. Как хорошо, что есть люди, которые так живут :-)

Свадьба - между сиренами, предупреждающими о ракетных обстрелах



фотография с y-net

Ринат и Рои из Ашкелона должны были пожениться вчера в одном из залов торжеств на открытом воздухе в районе Ашдода. Они пригласили на торжество 400 гостей. Но война внесла в их планы свои коррективы. Фотограф, который должен был работать на их свадьбе, был мобилизован в армию, а гости за несколько дне стали звонить и говорить, что не смогут приехать.
Ринат и Рои поженились в синагоге, защищенной от ракетных обстрелов под звуки то и дело раздававшихся сирен.